sofia@andytransparts.com    86 152 6767 3880
Cont

Tens alguna pregunta?

86 152 6767 3880

Apr 25, 2025

AATP --- Instruccions d'instal·lació del cos de la vàlvula

JF015 阀体安装指引说明书

Instruccions d'instal·lació del cos de la vàlvula JF015

为使每位客户更换阀体后,变速箱维修后成功率更高,减少不必要的工作量,提升维修的质量和维修的效率,安装阀体前请详情阅读以下说明:

Per tal de permetre a cada client substituir l’organisme de la vàlvula, la reparació de transmissió després d’una taxa d’èxit més elevada, reduir la càrrega de treball innecessària, millorar la qualitat de l’eficiència de reparació i reparació, llegiu les instruccions següents en detall abans d’instal·lar el cos de la vàlvula:

1.保持整个变速箱的清洁度,是确保阀体正常工作运转的先决必要条件,离合器已经出现烧痕,油液变色变浑浊含有大量碎屑杂质都将影响阀体的正常,链条已拉伤及进水的不要再装阀体试车.

Mantenir la neteja de tota la caixa de canvis és un requisit previ necessari per garantir que el funcionament normal del treball del cos de la vàlvula, l’embragatge aparegui marques de cremada, decoloració de líquids i turbiditat que contenen un gran nombre d’impureses fines afectaran el cos normal de la vàlvula,No reinstal·leu el cos de la vàlvula per provar la unitat si s'ha tensat la cadena i l'aigua ha entrat .

2.对链轮缸分解检查,链缸油环更换,原厂油环具有最优性价比.不要使用拼装链条

El cilindre dentador es desmunta i es inspecciona i es substitueix l’anell d’oli del cilindre de cadena i l’anell d’oli original té la millor relació de rendiment de preus .No utilitzeu la cadena muntada

3.用手砂轮打磨链轮无法保证链轮的锥面角度/锥面位置/锥面跳动导致夹紧力不足.

La trituració de la roda dentada amb una roda de mà no garanteix que elangle cònic/posició cònica/cularde la roda dóna lloc a una força de subjecció insuficient .

4.油泵上的流量阀目前故障较多,铰孔使用加大流量阀.

Actualment, la vàlvula de flux de la bomba d’oli està fallant més sovint,Ús de reaming per augmentar la vàlvula de flux .

5.对输入轴定子座孔内轴套做必要更换,磨损过大会导致锁止异常或报P0741变扭器不能锁止.同时安装主涡缸时要注意不要挤压转速传感器信号轮.(确认压力传感器0位电压0.48~0.52V)

Feu el reemplaçament necessari de la brossa al forat del seient de l'estator de l'eix d'entrada,Massa desgast provocarà un bloqueig anormal o informarà que el convertidor de parell P0741 no bloquejarà .També tingueu cura de no esprémer la roda del senyal del sensor de velocitat quan instal·leu el cilindre de vòrtex principal .(Confirmeu el sensor de pressió 0 Tensió de posició 0,48 ~ 0,52V)

6.阀体有2种版本,注意区别安装,变扭器要对号安装.

Hi ha dues versions del cos de la vàlvula, presteu atenció a la instal·lació diferent i s’ha d’instal·lar el convertidor de parell .

 

7.按规定扭矩7,5 nm(或拧贴螺丝后转40度角)安装阀体螺丝,更换2个滤芯.

Instal·leu els cargols del cos de la vàlvula segons el parell especificat de7.5nm(o cargolar i girar 40 graus angle) i substituir els 2 filtres .

8.更换阀体后必须执行清除校准数据.(在举升机上进行)建议使用原厂变速箱油.

Esborrar les dades de calibració s’han de realitzar després de substituir el cos de la vàlvula .(Realitzat en un ascensor .)Es recomana el fluid de transmissió original .

9.用诊断电脑查看实时数据,对变速箱整体维修结果进行检测.

Utilitzeu l’ordinador de diagnòstic per veure les dades en temps real i provar els resultats de reparació generals de la transmissió .

数据流名称

P档

备注

管路压力

0,5MPa

在行驶中对比2个管路压力数据

管路压力(实际)

0.5+0.06 MPA

实际副压力与目标一致误差 0,05mpa 左右

HC/RB 目标压力

0.35-0.43 MPA

挂R档时的压力

发动机空燃比

93-100

在发动机数据块查看(非常重要)

LB 目标压力

0.32-0.4 MPA

挂D档时的压力

目标带轮速比

D 2.20-0.55

行驶中实际与目标一致

带轮速比

D 2.20-0.55

行驶中实际与目标一致

管路压力传感器

0.48-0.53V

低于0.48V压力传感器需更换(P档不发动车)

 

Nom del flux de dades

Pear P

Observacions

pressió de línia

0,5MPa

Comparació de 2 dades de pressió de canonades durant la conducció

Pressió de línia (real)

0.5+0.06 MPA

La sub-pressió real està en línia amb l'error de destinació d'aproximadament 0 . 05mpa.

Pressió objectiu HC/RB

0.35-0.43 MPA

Pressió en R engranatge

Ràtio de combustible d'aire del motor

93-100

Comproveu el bloc de dades del motor (molt important)

Pressió objectiu de LB

0.32-0.4 MPA

Pressió en d engranatge

Relació de velocitat de la politja objectiu

D 2.20-0.5

La pressió real està en línia amb la destinació mentre condueix .

Ràtio de velocitat de la politja

D 2.20-0.55

La pressió real està en línia amb l'objectiu mentre conduïu

Sensor de pressió de línia

0.48-0.53

Per sota del sensor de pressió de 0,48V, cal substituir -lo (engranatge P sense començar el cotxe)

news-798-599news-746-593

图 1: forat ajustable preestable

图 2: Distància estàndard 2,15 mm

Enviar la consulta